Bitácora del capitán ADvK...
Fecha estelar
20184.
El idioma terráqueo
o Idioma de los Humanos o de
la Humanidad
Tal
vez su nombre podría significar en su propio idioma «Lo que hablamos nosotros» (siempre
y cuando sea una palabra corta)
Se advierte
que no tengo ningún conocimiento de lingüística, idiomas, filología ni nada
parecido, similar o compatible, así que lo que procedes a leer es sólo una
cadena de barbaridades, que leerás a riesgo propio y tras esta advertencia no
tiene sentido ni se justifica que vengas a insultarme por lo dicho.
Como buen
megalómano, desde hace décadas he soñado con un idioma creado artificialmente
que se convirtiera en el representante de la Humanidad. O sea, en su estructura,
sonidos y, especialmente, en su vocabulario, fuera una representación, lo más
amplia posible, de las culturas humanas. Por supuesto, que aspiraría a
convertirse en el idioma franco del planeta, ya con vista ante un escenario con
presencia humana trascendiendo de nuestro planeta.
Ya sabemos que
es irreal o prácticamente inviable la idea, pero no me jodas el tripeo.
Ningún idioma creado artificialmente se ha convertido en un idioma común que
una diversas culturas, pero si no aspirara a eso ¿cuál sentido tendría su
representatividad de la Humanidad?
Sin extenderme
mucho. La idea es que tenga especies de “capas” o niveles, donde haya
una o dos, las más básicas y fáciles (así como nivel elemental y básico), que
formarían el grueso de, por llamarlo de alguna forma, la versión vulgar
(sin el sentido peyorativo, sino de vulgo, populacho), con una gramática y
pronunciación muy sencillos y un bagaje de vocabulario básico, que conformaría
el grueso del idioma común (el que aspiraría se extendiera y se hablara por la
mayoría). Esta versión común debe ser clara, precisa, sin excepciones, lógica,
corta (incluso la mayoría del vocabulario a este nivel serían palabras cortas
y, en menor medida, medianas) y suficiente para la comunicación básica.
Por darle un
nombre provisional, la capa o nivel 1, la más elemental, la llamo vulgo
(repito, sin el sentido peyorativo; sería lo que todo el mundo aprendería como
elemental) y ya la 2, común. Este nivel ya debería permitirte toda la
comunicación cotidiana. Se dice que la comunicación cotidiana en español se
hace con un promedio de sólo 300 palabras-y un léxico de sólo entre 1000
y 2000 palabras.
Pero este
idioma, al que sorpresivamente, nunca le he tenido ningún nombre, tendría como
un par o tres capas o niveles más, que formaría como la parte culta, que
permitiría a literatos, poetas, artistas, científicos, etc… una flexibilidad
que permita creaciones ricas y hermosas (lo que ya implica una gramática
complicada). Aquí estaría el tesoro de una gran cantidad de vocabulario (que
tomaría de todos los principales idiomas vivos y muertos, y algunas palabras de
los menos importantes) y la inclusión de letras con sonidos ya más difíciles.
Seguramente un
lingüista me diría que estoy loco y que quiero cosas contradictorias.
Por supuesto,
la complejidad no quiere decir falta de lógica, ambigüedades y múltiples
excepciones como en los idiomas naturales, que serían evitados, ya que está
siendo diseñado.
No sólo sería
muy costoso y prologado en el tiempo de hacer. El reunir el equipo adecuado y
su trabajo armonioso, raya en lo fantástico. Y si prosperara, realmente, sólo
los frikis de las lenguas lo explorarían. Requeriría una gran campaña
mundial, que incluyera también a los medios oficiales; lo cual no va a pasar,
para darlo a conocer suficientemente.
Por supuesto,
tendría su Academia (su RAE) para vigilar por el correcto uso del idioma y
registrar sus inevitables mutaciones.
Una de las
cosas más difíciles es que debe incluir todos los sonidos usados en todos los
idiomas. Los más difíciles y poco comunes a lo mejor sólo quedarían en algunas
pocas palabras poco frecuentes, pero deben estar. Y cada sonido debe tener su
propio símbolo. Tal vez los sonidos más parecidos, que presente un alto grado
de dificultad, se debería hacerse el sacrificio de agruparse y simplificarse con
sólo uno de ellos (eso sólo los lingüistas podrían decirlo)
Evidentemente
el alfabeto básico (capas 1 y 2) usaría el latino; el más extendido, pero
algunas letras cambiarían su pronunciación: nada de las dos pronunciaciones en
español de la «c», cuando ya existen la «k» y la «s», ni las ambivalencias en el
español de la «g» y «j», tampoco la «y», ni la «x» que pueden ser perfectamente una «ks» o una «j», ni
letras mudas como las «h» y ciertas «u» del español. He importante, en todas
las capas o niveles se escribe tal cual se oye.
La «ñ» estaría
o en la capa 1 o en la 2, mientras que la «v» y la «z» estarían
ya en la capa o nivel 3 (donde estarían los primeros sonidos fuera de los
considerados básicos, fáciles y más comunes). Los sonidos nasales y guturales
deberán comenzar mínimo en el nivel 3.
Las letras
usadas para señalar esos sonidos “extras” (comunes en sus idiomas nativos, pero
fuera de las pronunciaciones básicas) podrían usar símbolos de otros alfabetos,
para formar parte de la inclusión. Algún carácter hebreo, cirílico, griego,
etc.
Por supuesto,
que como parte del tripeo, podría tener tres alfabetos alternativos
inventados para él: como el tipo runas (podría inspirarse en las típicas
nórdicas, con cuneiforme y otras similares), uno de letras propio (podría
inspirarse en los tengwar de Tolkien y otros similares) y uno dibujado, al
estilo árabe y/o chino/japonés/coreano. Pero eso ya sería un extra posterior.
En el nivel
culto, donde la gramática es más flexible, y, por tanto, complicada, se
permitirá, hasta cierto punto, aglutinar palabras al estilo alemán, o al estilo
del inglés (adjetivo y sustantivo pegados), o separadas ponerlas al derecho o
al revés como en el español (sustantivo + (o sea, separado) adjetivo o adjetivo
+ sustantivo) y cosas así.
En el nivel
básico (vulgar y común) sólo los sustantivos tendrán número y el género sólo se
indica en lo más básico (sólo seres vivos). En el nivel culto (que para alguien
que lo domine, los niveles 1 y 2 les sonarán como quien dice, lengua de
indio, ¡Hau! todo cortado, rudo y hasta impreciso) el género puede ser
femenino, masculino e indeterminado (por desconocimiento o por incluir ambos)
para seres vivos, y neutro para cosas, y puede tener concordancia el número y
el género con otras palabras como artículos, conjugación del verbo, etc.
Incluso, en el nivel más alto puede haber una forma con declinaciones. En el
nivel más alto, se sabría usar una terminación de género especial, que
permitiría a los poetas darle género a lo que no sean seres vivos.
Nuevamente los
lingüistas me dirán que en vez de un idioma son 3 y no congeniarán, y que lo
mejor sería que se aprendieran de una vez el nivel más alto, porque si no
terminarán distanciándose; pero bueno, es mi tripeo, pero es completamente
lógico que desde el principio se aprendan toda la tabla de letras y sonidos,
para ir entrenando el oído, aunque los difíles no estén en las palabras más
comunes.
La mayor parte
del vocabulario debe tener ese toque chick del francés y el italiano que
los hace idiomas con entonación melodiosa, armónicos y auditivamente bonitos.
Todos los
acentos se marcan, excepto en las palabras sin sílaba tónica o graves.
Una gran parte
de las palabras relacionadas con los negocios derivarán del inglés. Mientras
que una gran parte de las relacionadas con la cultura lo harán del francés.
Parte del
tripeo/disfrute de soñar con un nuevo idioma englobador es imaginar la proporción
aproximada del origen de las raíces que formarán las palabras.
Por supuesto,
que el origen de la mayor cantidad de palabras, y las más comunes, vendrían de
los idiomas más hablados; pero he querido que existan pequeños grupos de
palabras con el cual hacer honor a aquellos idiomas y lenguas ya muertas que
fungieron como lenguas madres/raíces/iniciales, así como a las que tuvieron un
origen desconocido, que pudieran ser independientes de las demás.
Tómese en
cuenta que cuando digo que una categoría tiene alrededor del 1% representan
alrededor de un mínimo de 400 palabras, que pudiera ser hasta 1.000. El idioma
tendría por lo menos 100.000 palabras. El español tiene por lo menos unas 93.000.
Deberá incluir
las 27 palabras identificadas por el lingüista
italiano Alfredo Trombetti como proto-sapiens.
De los idiomas
y lenguas de origen desconocido:
Se incluirá la
palabra “Dord”, como guiño al error cometido por el diccionario Merriam-Webster.
Incluido:
sumerio (primer idioma escrito de la humanidad), elamita, etrusco (primera gran
civilización del Mediterráneo Occidental), Eusquera (única prerromana que ha
sobrevivido), zuñi, Purépecha/tarasco, huave
No incluido
expresamente: Sículo, Piceno septentrional, Vinca, kusunda
Estas palabras
que tienen significados complejos o muy específicos o descriptivos y que no son
comunes en varios idiomas se incluirían, como por ejemplo estas 29.
El Sranan tongo es un
pequeño idioma de Surinam, que en cierto momento actuó de idioma franco y del
que dicen apenas tiene unas 500 palabras. Pues algún par serían seleccionadas.
La mayoría
(tal vez, alrededor del 80%) de las 2000 palabras más comunes provendrán de los
idiomas principales, los que más contribución dan, manteniendo un aproximado de
las mismas proporciones entre ellos con los que contribuyen al total del
vocabulario, mientras que ya el 20% restante será de los múltiples pequeños
contribuyentes.
La siguientes
es una propuesta de distribución indicando el porcentaje aproximado de
contribución:
Inglés |
15 |
||
Español |
15 |
||
Catalán, Occitano y afines |
1 |
||
Francés |
1 |
||
Portugués |
1 |
||
Italiano |
1 |
||
Ruso |
1 |
||
Alemán y holandés |
1 |
||
Lenguas
nórdicas: Vikingo (supongo que escandinavo antiguo, nórdico groenlandés, nom)
+ sueco, noruego, danés, islandés y feroés |
1 |
||
Polaco |
1 |
||
Algunas
palabras del resto de los idiomas europeos |
1 |
||
Griego
moderno y antiguo, griego koiné |
1 |
||
Ibérico y Celtas: gaélico, bretón, irlandés, galés, escocés y
demás |
1 |
||
Lengua franca europea de los marineros y
mercaderes (mezcla de italiano, árabe y griego, principalmente) |
1 |
||
Mandarín |
5 |
||
Chino
Yueh/cantonés y similares |
1 |
||
Manchú y sibe |
1 |
||
Hindi |
5 |
||
Marathi |
1 |
||
Telugu |
1 |
||
Tamil |
1 |
||
Árabe |
5 |
||
Hebreo |
4 |
||
Bengalí |
1 |
||
Urdu |
1 |
||
burushaski |
1 |
||
Indonesio |
1 |
||
Japonés |
1 |
||
ainu |
1 |
||
Pidgin Nigeriano |
1 |
||
Turco |
1 |
||
Vietnamita |
1 |
||
Coreano |
1 |
||
Algunas palabras del resto de los idiomas
asiáticos |
1 |
||
Finlandés, estonio y húngaro, |
1 |
||
Vasco/Euskera |
1 |
||
Inuit y demás lenguas esquimales y polares |
1 |
||
Maya, cakchikel y similares |
1 |
||
Suajili, hausa y fula. |
1 |
||
Algunas palabras del resto de los idiomas
africanas |
1 |
||
Algunas palabras del resto de los idiomas
de Oceanía/Pacífico |
1 |
||
Algunas palabras de otros idiomas
artificiales con alguna connotación (como el esperanto, élficos, klingon,
etc) |
1 |
||
Lingua
geral/ ñe'ẽngatú/jopará, Tupinambá, guaraní |
1 |
||
Inca/quechua, aimara, puquina, mochica y
similares |
1 |
||
Azteca/náhuatl y similares |
1 |
||
Arawak
(wayuunaiki y otras) |
1 |
||
Purépecha/tarasco,
huave, seri, mapudungun/mapuche/araucano |
1 |
||
Idiomas y
lenguas sioux (cheyene, dakota y demás) |
1 |
||
Cheroqui y
navajo |
1 |
||
Cree y
Ojibwa |
1 |
||
Lenguas
muskogui (choctaw y otras), familia salish y zuñi |
1 |
||
Algunas
palabras del resto de los idiomas y lenguas americanas no contempladas |
1 |
||
Sánscrito (directamente sin pasar por otro idioma) |
1 |
||
Latin
(directamente sin pasar por otro idioma) y etrusco |
1 |
||
Pidgin sabir
y Pidgin Guangzhou |
1 |
||
Egipcio y
persa antiguo, elamita y, proto-sapiens y protoindoeuropeo (directamente sin
pasar por otro idioma) |
1 |
||
Sumerio,
acadio, fenicio, arameo |
1 |
El inglés es
hablado de forma nativa por unos 372,9 millones, pero es usado por unos 1.452
millones de personas, siendo el más usado
El mandarín es
hablado por 1.118 millones (929 millones nativos) siendo la lengua nativa más
hablada (en realidad, es un conjunto de dialectos compatibles)
El hindi es
hablado por 602 millones (343,9 millones nativos)
El español es
hablado por 548 millones (474,7 nativos) siendo la segunda por hablantes
nativos, la primera de las lenguas romances y la tercera más usada en Internet.
USA es el segundo país con más hablantes en español.
El francés es
hablado por 280 millones (79,9 nativos)
El árabe
moderno estándar (versión académica de otro conglomerado de dialectos, usada en
medios formales) es hablado por 274 millones de personas
El bengalí es
hablado por 272 millones (233,7 nativos). A nivel de extensión no es muy grande
el área en donde se habla, pero está densamente poblada.
El ruso es
hablado por 258 millones (154 nativos)
El portugués
es hablado por 257 millones (232,4 nativos)
El urdu es
hablado por 231 millones (70,2 nativos). El urdu y el indi, a nivel hablado, se
entienden (escrito no porque usan alfabetos distintos)
El indonesio
es hablado por 199 millones (43,6 nativos)
El alemán es
hablado por 134,6 millones (75,6 nativos)
La última
actualización ha sido el 15/03/2024